中新社七月十二日北動靜:“教育部”掉臂島內的強烈否決,今天通過了采用“通用拼音”做爲中文譯音的決定,台灣注音輸入法惹起言論嘩然,多家今天紛紛頒發攻讦這種做法是向“”認識。
《時報》正在題爲《還要履曆幾多才能醒來》的中指出,“通用拼音”取漢語拼音結果只相差百分之十五,但基于“去化”的准繩,卻甯可“出一個通用拼音系統”,這實正在是之至。“這又是一場令人可惜的鬧劇”!(完)。台車 意思
《中華日報》說,漢語拼音已正在國際上通行數十年,且經結合國承認,若要和國際接軌,“采用漢語拼音是不貳捷徑”。若執意采用“通用拼音”,無異取國際化各走各,通用拼音”是“”認識注音輸入法言讦采用““于國際”。50台 車 人気
《民生報》正在題爲《非采“通用拼音”不成》的社評中指出,采納通用拼音而解除漢語拼音,是奉行“去化”和“”的一個環節。,社會公共都否決采用“通用拼音”,後壁湖蘭嶼船票-富岡蘭嶼船票如許做“正在乎支流嗎”?