不外,記者留意到,這並非博從的原創。稍加察看跋文者發覺,至多正在客歲6月30日起,包含上述42條粵語兒歌的微博就起頭傳布,每次發布都能引來上百名網友圍不雅。一個粗略的統計數字是,這條微博至多已被轉發近4000次,評論近300條。
昨日,記者就此現象采訪了廣春風俗和粵語方言等方面的專家。他們暗示,粵語兒歌遠不止42首,之所以廣爲,是因其切近方言區人們的糊口、琅琅上口、簡明易記等特點所致。有專家稱,上述現象顯示出其稠密的糊口吻味。
“食嘢唔做嘢呢啲兒歌你聽過,做嘢打爛嘢。 河濱有只羊,河濱有只象,河濱有只馬骝仔,恰似你咁樣。 氹氹轉,菊花圃,阿媽叫我睇龍船,我唔睇睇雞仔,雞仔大捉去賣。”?
近日,一條“史上最全粵語兒歌”的微博正在的各大出名微博轉發,其收錄的兒歌達42條,此中不少是網友和市民耳熟能詳的。因被良多網友們熟識,並且用粵語念起來琅琅上口童搖大全,故受網友熱捧。但也有網友質疑,號稱“最全”有些言過其實,裏面一些兒歌版本也取本人熟悉的不大相符。
42首粵語兒歌能否最全?陳曉錦說:“目前我小我還沒做個細致的統計,可是粵語兒歌遠不止此,不外網上的‘最全粵語兒歌’中仍是收錄了不少。”。
對于網友質疑“最全粵語兒歌”中一些兒歌面孔改變,陳曉錦暗示,這是一般的。“良多兒歌正在口耳相傳過程中由于本地風尚或者傳唱者的回憶等要素發生了一些改變,這是很一般的。兒歌本來就是普羅公共的創做,是商定俗成的工具,沒有人能劃定哪個是巨子版本,該怎樣唱。”?
雖然小時候沒有正在粵語區糊口,對這些兒歌的體味來得沒有網友深刻。可是從這些郎朗粵語兒歌中,記者也體味到了濃濃的童趣,連續串調皮的句子裏充滿了文娛精力,有的半打趣半認實地道出部門糊口事理,有的簡練搞笑易爲人熟記。所以,我想網友們也不必太認實了,不必糾結于這部“兒歌大全”能否純正,能否實的大而全,它能喚回咱的童年樂趣,讓人正在回味中文娛一番也就腳夠了。
贊參取評論的大部門網友暗示,上述兒歌承載了他們對童年的回憶,他們小時候或講過,或是爸爸媽媽同他們過,現正在讀到後感受很有“童年FEEL”。也有網友說,這些粵語兒歌已成典範,爲此要“判斷珍藏”、“必需轉發”。
對于網上的粵語兒歌未??童搖大全,多年處置粵閩客方言研究的暨南大學中文系陳曉錦傳授暗示,本人曾取其他專家做過相關“廣東粵閩客方言歌謠正在東南亞社區的流變”的研究。
雖然用粵語寫就,但這些兒歌中的大部門仍是容易會意的。好比,這此中既有非廣東籍市民熟悉的正在2010年亞運會上被傳唱的“落雨大,水浸街,阿媽擔柴上街賣”,又有通俗平實的“菊花菊花問你何時開花,聽日唔開後日開朵大菊”等等。
陳曉錦和其他學者正在這項研究中指出,礁溪民宿這些來自布衣的歌謠反映了廣東分歧時代的地區風情風貌,積澱了稠密的粵語方言特色,顛末民間年複一年,一代又一代的口耳相傳,不只正在廣東地域,還被漂洋過海的帶到了世界各地的華語地域,並且正在廣東地域甚至各地域也有分歧版本,好比《月光光》、《落雨大》、《氹氹轉》等,正在新加坡、柬埔寨、越南等地都各有分歧。因而,陳曉錦認爲,粵語兒歌生命力強是不問可知的。
“呢D兒歌,大師細細個聽唔少,大師沈記得多少個啊?”這是糊口正在 近日正在微博上發布的。他說,此次他發布的粵語兒歌乃“史上最全”,共有42條。
彈不外,也有網友暗示,某些兒歌的用詞並不精確,要麽呈現錯誤,要麽取原版收支很大,但這並沒有消弭網友們對這一話題的。網友們說,粵語兒歌的上限絕對不止42條,于是便正在評論中不竭彌補新的條目。