公家機關、大學或銀行大多名稱用“臺”的繁體字寫法到底是「台灣」仍是「臺,例如“臺灣大學”、“臺大醫院”、“臺灣銀行”,但各式媒體、民眾幾乎都是寫“台灣大學”、“台大醫院”、“台灣銀行”。
“台”中古音一個是與之切灣」?2022/11/21台灣繁體,擬音[jɨ];一個是土來切,擬音[tʰɒi]。所以官話只該有兩個音,一個讀如“怡”,是陽平;一個讀如“胎”,因爲中古是清聲母平聲字,所以官話是是陰平。底子不該有tái的讀音。
其實正在台灣不管你寫哪個台(臺)都不太會有人跟你爭論,也不會有人用法後假會(假裝本人本來就會)的來斧正台灣繁體、教育你說你錯誤。宜蘭民宿當然也不會說你“沒文化實恐怖”。