中文裏的英語白話正在線“注水”一詞抽象活潑,一些報酬了得到積分正在論壇裏頻頻留言,墾丁包車正在回別人帖子的時候不作出寒暄性的評論,只是簡略的暗示“贊成”、“支撐”的英語白話正跳水和潛水的英文,內容與主題無關用英文表達“灌水”和“潛水”,這種景象形象正在英語中叫 bump,它正在論壇裏是“頂”的意義。來看下面這個例子:
論壇是收集寒暄的主要載體,正在這裏發覺出來的收集用語天然最多,最常見的非“灌水”戰“潛水”莫屬。就來英語白話正在線這兩個句子該若何說吧。